Sve napred svom snagom. - Gospodine? Svetlo pokazuje u centar vrtloga.
De que outra maneira posso ser o centro das atenções!
Kako drugaèije mogu da budem u centru pažnje?
Quando sentirem que são o centro das atenções...
Pa kad budete u središtu pažnje...
A nossa cidadezinha é o centro das atenções nacionais.
Naš gradiæ je u središtu pažnje.
Henry adora ser o centro das atenções, não é?
Henry voli da bude u centru pažnje, zar ne?
De qualquer modo, não mereço ser o centro das atenções.
U svakom sluèaju, ja ne zaslužujem da budem u centru pažnje.
É por ela não gostar de ser o centro das atrações que as pessoas a adoram!
To je zbog toga zato što ne želi da bude u centru pažnje da je ljudi vole!
Depois de 27 anos, finalmente sou o centro das atenções.
Nakon 27 godina napokon sam pod reflektorima, ha?
Eu sabia de primeira mão que quando o governo tem você no centro das atenções, você fica com muito poucas chances.
Знам из прве руке да кад те влада ухвати на нишан, немаш баш много шансе.
Não vamos ser o centro das atenções.
Ne želim da se poène vrtjeti oko nas.
Nunca pretendi ser famosa... mas gostei de ser o centro das atenções.
Nisam htela da budem slavna, ali lepo je biti u središtu pažnje.
Adoro ser o centro das atenções, porque é realmente o que sou.
Volim biti u centru pažnje, jer mi je u stvari tamo mjesto.
Porque nossas vidas continuaram e já não era mais o centro das atenções.
Zato što su naši životi nastavili dalje i ti nisi bila više u centru pažnje?
As crônicas dizem que ele vai no centro das máquinas, é coberta com símbolos que parecem avisos.
Hronika prikazuje da se postavlja u centar mašine. Prekrivena je simbolima za koje mislimo da su upozorenja.
Acho que não gosto de ser o centro das atenções.
Mislim da ne volim da sam u centru pažnje.
Além disso, Gabrielle desprezava qualquer evento... no qual ela não fosse o centro das atenções.
Isto tako, Gabrielle je prezirala svaki dogaðaj gdje nije bila u centru pažnje.
Não se pode salvar pessoas quando você é o centro das atenções.
Ne možeš spašavati ljude kada se nalaziš u centru pozornosti.
Ele gostava de ser o centro das atenções.
Volio je biti u centru pažnje.
Você sempre amou ser o centro das atenções.
Uvek si želela da budeš u centru pažnje.
Centro das atenções, isso é estranho.
Она је у центру пажње. Баш чудно.
E como é ser o centro das atenções?
Kakav je oseæaj biti u centru pažnje?
Não gosto de ser o centro das atenções.
Ne volim da budem u centru pažnje.
Desculpa, sei que gostaria de ser o centro das atenções.
"Izvinjavam se. Znam da bi ti radije da je sve upereno ka tebi."
E decidiu que não queria ficar no centro das atenções.
I odluèila je da ne želi biti u centru oèija javnosti.
Foi sim, ele é o centro das atenções.
Naravno da ima. On je slava svinja.
Klaus, quando é o centro das atenções e está no controle, mas você é minha única filha capaz de alegria irrestrita, e é mais feliz entre os humanos.
Klaus kada je na vlasti i u centru pažnje, ali ti si moje jedino dete koje je ometeno u svojoj sreæi, ti si najsreænija u blizini ljudi.
Apesar de eu me desculpar pela minha vida pessoal tomando o centro das atenções como tomou.
Takoðe se izvinjavam zbog mog privatnog života koji je bio u centru pažnje.
Não gosto de ficar no centro das atenções.
Не волим кад сам на ивици.
Todo mundo vai querer ouvir nossa história, vou ser o centro das atenções por carregar você.
Сви ће хтети да чују нашу причу, а ја ћу бити сређен носећи ту овуда.
Por centenas de anos, esse forte era o centro das Quatro Terras.
Hiljadama godina, ova tvrðava je bila centar Four Landsa.
E todas foram o centro das atenções, apesar de todos seus instintos dizerem o contrário.
Svi oni su preuzeli palicu, iako im je svaki atom njihovog bića govorio da ne rade to.
Eu me sinto mais atraida pelo meu parceiro quando o vejo no estúdio, no palco, quando ele está em seu mundo, ou faz algo pelo qual é apaixonado, quando o vejo numa festa e outras pessoas se sentem atraídas por ele, quando é o centro das atenções.
"partner me najviše privlači kad ga vidim u ateljeu, kad je ona na pozornici, kad je on u svom elementu, kad ona nešto radi sa strašću, kad ga vidim na zabavi i ostali ga primećuju, kad je vidim da privlači pažnju."
Mas mesmo as construções legais estão também localizadas nos lugares errados, muito longe do centro das cidades, onde é impossível oferecer transporte público de baixo custo e alta frequência
Ali čak su i legalne zgrade postavljene na pogrešna mesta daleko od centara gradova gde je nemoguće omogućiti jeftin, čest javni prevoz.
Eu quero ser o centro das atenções.
Želim da budem u centru pažnje.
Em vez disso, eles ficam no centro das galáxias, incluindo a nossa.
Уместо тога леже у центру галаксија, укључујући и нашу.
Atualmente, você sabe que ela está muito confortável no centro das atenções numa das instituições mais poderosas do mundo.
U poslednje vreme, može se reći da joj je prilično ugodno dok zaseda u najmoćnijim institucijama na svetu.
Essa pessoa, que costumava ser o centro das atenções em todas as reuniões familiares, de repente escondia-se das pessoas.
Ova osoba koja je bila u centru pažnje na svakom porodičnom okupljanju, odjednom se krila iza ljudi.
", e eu era o centro das atenções; e todas as garotas gargalhavam, e isso era meio que uma piada.
А ја бих био у ставу мирно и све девојчице би праснуле и била је то нека врста мале шале.
As partes brancas que vocês vêem no centro das pupilas são cataratas congênitas, que tornam as lentes opacas.
Belilo koje vidite u sredini njegovih zenica je urođena katarakta, odnosno neprovidnost sočiva.
1.7416450977325s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?